查看: 1370|回复: 3

[翻译求助] 各位前辈 帮忙翻译个句子

  [复制链接]
发表于 2011-3-18 09:36:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
饲料的营养水平参考美国NRC、中国农大制定的羔羊育肥营养需要,同时结合当地羊场经验配方综合而成。
谁给我翻译成英语啊? 小弟先行谢过!

中国畜牧人网站微信公众号
版权声明:本文内容来源互联网,仅供畜牧人网友学习,文章及图片版权归原作者所有,如果有侵犯到您的权利,请及时联系我们删除(010-82893169-805)。
发表于 2011-3-18 09:40:46 | 显示全部楼层
可以去在线翻译啊

点评

那样的不能用吧?  发表于 2011-3-18 09:47

评分

参与人数 1论坛币 +10 收起 理由
system + 10 第一个回复系统自动奖励

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-18 09:49:22 | 显示全部楼层
我的翻译是这样的,可行不?各位给我点评点评。有点拿不准。The feed formula is designed by the NRC, the nutrient requirements of lamb in China Agricultural University and the native classical feed formula.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-18 11:06:04 | 显示全部楼层
育肥羔羊日粮营养水平参考美国NRC(2007)羊营养需要和中国农大的育肥羔羊饲养标准,日粮结构结合当地羊场经验配方制定。

点评

谢谢前辈 可是你可能没看清楚。我是英译汉,1楼是我需要翻译的句子,3楼是我的英语翻译,可是我自己不太满意。能帮我看看我3楼得英文吗?假如有问题,改怎么改?  发表于 2011-3-19 14:19
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

发布主题 快速回复 返回列表 联系我们

关于社区|广告合作|联系我们|帮助中心|小黑屋|手机版| 京公网安备 11010802025824号

北京宏牧伟业网络科技有限公司 版权所有(京ICP备11016518号-1

Powered by Discuz! X3.4  © 2001-2021 Comsenz Inc. GMT+8, 2024-4-20 07:53, 技术支持:温州诸葛云网络科技有限公司