这几天看到一本2004年1月版的《新华字典》,发现里面有些词语的定义与我上小学时使用的1987年12月版《新华字典》发生了很大变化。从中不难看出时代的变迁以及市井生活的状态。
比如定义“社会”——新版:由一定的经济基础和上层建筑构成的整体 旧版:生产关系的总和
“资金”——新版:国民经济中物资的货币表现 旧版:社会主义国家用于发展国民经济的物资或货币
“工资”——新版:作为劳动报酬按期付给劳动者的货币或实物 旧版:在资本主义制度下是工人出卖劳动力的价格。在社会主义制度下是劳动报酬的货币表现。
还有对于我们熟知的“饲料”——新版:喂家畜或家禽的事物(名词) 旧版只是把“饲”解释为“喂养”(动词)
还有这两个词显示出民风的变化“处女”——新版:没有发生过性行为的女子 旧版:没有结婚的女子
“妓女”——新版:以卖淫为生的女人 旧版:旧社会里被迫以卖淫为生的女人 |
评分
-
查看全部评分
版权声明:本文内容来源互联网,仅供畜牧人网友学习,文章及图片版权归原作者所有,如果有侵犯到您的权利,请及时联系我们删除(010-82893169-805)。