查看: 6614|回复: 10

[翻译求助] 求助:简历里的一句话翻译到英文

[复制链接]
发表于 2009-9-20 12:46:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
In charge from the Counsel of Administration of the same University to develop exercises for the students in the AA 1974/ 75 and 1975/ 76 in Anatomy and Pathological Histology
请问各位这句话应该怎么翻译啊?这是一个人的个人简历里的一句话。我不理解1974/75这种表示是什么意思。总而言之我翻译不通,请各位高人指点。
中国畜牧人网站微信公众号

评分

参与人数 1论坛币 +1 收起 理由
李业明 + 1

查看全部评分

版权声明:本文内容来源互联网,仅供畜牧人网友学习,文章及图片版权归原作者所有,如果有侵犯到您的权利,请及时联系我们删除(010-82893169-805)。
发表于 2009-9-20 14:32:52 | 显示全部楼层
翻译是要钱滴,哈哈!

活到老学到老 于 2009-9-20 14:33 补充以下内容

翻译是要钱滴,哈哈!

评分

参与人数 2论坛币 0 收起 理由
nety -10 楼主不满意,扣除系统奖励
system + 10 第一个回复系统自动奖励

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-21 09:51:41 | 显示全部楼层
应该是1974年-1975年

qiaoyongniu 于 2009-9-21 09:56 补充以下内容

这句话的意思是他以前是在学校咨询管理部门,后来在指导1974-1975,1975-1976年学生的解剖和组织学课程中得到了锻炼。

点评

“解剖和组织学”的翻译不准确,应为病理解剖学,是一门课程,“学校咨询管理机构”译成“院办”更简洁。这样就成了:在同一所大学院办1974/75、1975/76指导学生病理解剖学的助研工作中得到了锻炼。  发表于 2009-9-29 22:17
“解剖和组织学”的翻译不准确,应为病理解剖学,是一门课程,“学校咨询管理机构”译成“院办”更简洁。这样就成了:在同一所大学院办1974/75、1975/76指导学生病理解剖学的助研工作中得到了锻炼。  发表于 2009-9-29 22:17
“解剖和组织学”的翻译不准确,应为病理解剖学,是一门课程,“学校咨询管理机构”译成“院办”更简洁。这样就成了:在同一所大学院办1974/75、1975/76指导学生病理解剖学的助研工作中得到了锻炼。  发表于 2009-9-29 22:17
“解剖和组织学”的翻译不准确,应为病理解剖学,是一门课程,“学校咨询管理机构”译成“院办”更简洁。这样就成了:在同一所大学院办1974/75、1975/76指导学生病理解剖学的助研工作中得到了锻炼。  发表于 2009-9-29 22:17
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-22 09:38:05 | 显示全部楼层
在来自同一所大学的律师收费政府制定1974年在机管局的学生练习/ 75和1975 /在解剖和病理组织学76

冯春伟 于 2009-9-22 09:39 补充以下内容

谷歌翻译的,我也不懂哟
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-9-22 09:43:47 | 显示全部楼层
谷歌不行,你看有好多语法错误的啊。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-29 14:40:20 | 显示全部楼层
有道翻译笔谷歌翻译更符合使用习惯,你可以在有道翻译上试试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-29 14:44:58 | 显示全部楼层
板凳的翻译还是比较准确。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-9-29 17:07:59 | 显示全部楼层
1# lizhf714


如果不是专业翻译,理解主要含义即可。

我认为,AA指什么不清楚,成绩,还是一个专业?

如果要逐字翻译,最好传上全文。


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-1 18:31:33 | 显示全部楼层
In charge from the Counsel of Administration of the same University to develop exercises for the students in the AA 1974/ 75 and 1975/ 76 in Anatomy and Pathological Histology
(本人)主持在同一大学之课业管理会并负责拓展1974/75 及 1975/76年度学生的解剖学,病理学籍组织学之教学习作。
注:1974/75是指该学校开学是在1974年的年中(通常是8~9月--暑假后),该学年在1975年的年中结(通常在6~7月--暑假开始前)。

tks5149 于 2009-10-1 18:43 补充以下内容

由于没有看到全文,所以上面的翻译靠猜的,另外AA可能指的是Athletic Association(体育协会),那么此人负责的可能就是有关体育方面的训练了。就到这里啦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-20 13:36:06 | 显示全部楼层
首先你要保证原句英语没问题。如果原句就是一个中国人写的乱七八糟的chinglish,那就没法翻译了。其次,要上传上下文,才能明白他说的是啥。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

发布主题 快速回复 返回列表 联系我们

关于社区|广告合作|联系我们|帮助中心|小黑屋|手机版| 京公网安备 11010802025824号

北京宏牧伟业网络科技有限公司 版权所有(京ICP备11016518号-1

Powered by Discuz! X3.4  © 2001-2021 Comsenz Inc. GMT+8, 2024-5-5 20:23, 技术支持:温州诸葛云网络科技有限公司