查看: 2411|回复: 1

讨论NRC1994版家禽营养需要上的翻译错误

[复制链接]
发表于 2009-2-27 09:58:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
作为一本配方重要的工具书,也难免出现一些翻译错误,并且是一些很原则性的错误,提醒大家注意,也希望大家多交流:中文版P9第一行,“丝氨酸可转化成等摩尔的甘氨酸,该反应不可逆",改正为“该反应可逆”;P20最后一行,“褐壳蛋鸡要考虑限食,在适宜温度条件下,喂给高能量饲料时也应限食。”根据英文原文改正为:“管理人员应该仅考虑对褐壳蛋鸡限饲,而且即便如此,也仅仅是在温度适宜条件下当喂高能日粮时”。(言下之意就是在中国实际配方情况下,褐壳蛋鸡也根本不需要限饲,所以原翻译有问题)
中国畜牧人网站微信公众号

评分

参与人数 1论坛币 +50 收起 理由
山中的漫游者 + 50

查看全部评分

版权声明:本文内容来源互联网,仅供畜牧人网友学习,文章及图片版权归原作者所有,如果有侵犯到您的权利,请及时联系我们删除(010-82893169-805)。
发表于 2009-2-27 10:28:38 | 显示全部楼层
NRC1994版家禽营养需要,不仅仅是翻译有问题,其原版也有问题,就这个问题我还和韩老师讨论过。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

发布主题 快速回复 返回列表 联系我们

关于社区|广告合作|联系我们|帮助中心|小黑屋|手机版| 京公网安备 11010802025824号

北京宏牧伟业网络科技有限公司 版权所有(京ICP备11016518号-1

Powered by Discuz! X3.5  © 2001-2021 Comsenz Inc. GMT+8, 2025-12-22 01:35, 技术支持:温州诸葛云网络科技有限公司