查看: 3475|回复: 10

[翻译求助] 再求教

[复制链接]
发表于 2007-11-16 21:37:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
黑字是我翻译的
请大家给看看下面带红字怎么翻译,先谢谢了

Some factors are more difficult to include in the model:
有些因子包含在模型里是比较困难的:
e.g preferential treatment of some animals (e.g. with hormones),
例如一些动物的怀孕前处理(例如用激素),
or serious illness at the time of measurement.
或者测量时的严重疾病。
It is up the herd-recording scheme to design rules for when measurements can be considered as 'valid'.
It is important here that the herd recording is unbiased and non-selective.
这里重要的是群体记录要无偏和不加选择。

[ 本帖最后由 牧童 于 2007-11-16 22:57 编辑 ]
中国畜牧人网站微信公众号
版权声明:本文内容来源互联网,仅供畜牧人网友学习,文章及图片版权归原作者所有,如果有侵犯到您的权利,请及时联系我们删除(010-82893169-805)。
 楼主| 发表于 2007-11-16 22:56:12 | 显示全部楼层
咋没人理啊???????????????????//
 楼主| 发表于 2007-11-20 21:27:16 | 显示全部楼层
:lairen: :lairen: :lairen:

评分

参与人数 1论坛币 -100 收起 理由
激光打印机 -100 恶意灌水

查看全部评分

发表于 2007-11-20 21:43:54 | 显示全部楼层
It is up the herd-recording scheme to design rules for when measurements can be considered as 'valid'
我自己的理解:这些测量是否被认为是有效的(或正确的)取决于是否有合理的群体记录设计计划。
发表于 2007-11-21 09:05:14 | 显示全部楼层
It is up the herd-recording scheme to design rules for when measurements can be considered as 'valid'.
什么时候的测量才可以看做是有效的,由群体记录计划制定的规则所决定

评分

参与人数 1论坛币 +54 收起 理由
monica + 54

查看全部评分

 楼主| 发表于 2007-11-22 21:32:16 | 显示全部楼层
:huahua: :huahua:

评分

参与人数 2论坛币 -200 收起 理由
激光打印机 -100 刻意的追踪了下您的记录.看我是不是有惩罚的 ...
小农民 -100 恶意灌水

查看全部评分

发表于 2007-11-24 22:20:23 | 显示全部楼层

我的理解

It is up the herd-recording scheme to design rules  for when measurements can be considered as 'valid'

这句话我的理解是:数据结果可判为有效的依据是以牧场的纪录为根据的基础上确定的。
也就是说这句话可以这样讲更通俗: The rules for judging measurements can be considered as 'valid‘ are designed up on  the herd-recording scheme.

[ 本帖最后由 lui5637 于 2007-11-24 22:24 编辑 ]

评分

参与人数 1论坛币 +54 收起 理由
monica + 54

查看全部评分

发表于 2008-2-4 12:48:14 | 显示全部楼层
Some factors are more difficult to include in the model:
有些因子包含在模型里是比较困难的: ------有些因子难以被加入到(这个)模型中
e.g preferential treatment of some animals (e.g. with hormones),
例如一些动物的怀孕前处理(例如用激素),—— preferential 是孕前的意思吗?我认为钙翻译为“一些动物受到的特殊处理(如使用激素)”
or serious illness at the time of measurement.
或者测量时的严重疾病。
It is up the herd-recording scheme to design rules for when measurements can be considered as 'valid'.
---  制订什么情况下的测量结果可以被认为有效的规则取决于群体记录方案

It is important here that the herd recording is unbiased and non-selective.
——这里重要的是群体记录要无偏和不加取舍。
发表于 2008-2-4 12:54:45 | 显示全部楼层
你在准备论文吗?
发表于 2008-2-4 13:07:05 | 显示全部楼层
it is up the herd-recording scheme to design rules for when measurements can be considered as 'valid'.
我跟各位楼上的高手理解有些偏差,这里说出来,望大家帮我指正。
我看楼上各位都是基于be up to句式来的,但是,up to后面应该跟名词吧?这里的to后面跟的是design。因此,我理解为:To design.....is up(the high level) in the herb-recording.
翻译为:群体记录最重要的就是制定规测来评判什么样的方式可以被认为是需要(有价值)的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

发布主题 快速回复 返回列表 联系我们

关于社区|广告合作|联系我们|帮助中心|小黑屋|手机版| 京公网安备 11010802025824号

北京宏牧伟业网络科技有限公司 版权所有(京ICP备11016518号-1

Powered by Discuz! X3.4  © 2001-2021 Comsenz Inc. GMT+8, 2024-5-17 17:51, 技术支持:温州诸葛云网络科技有限公司